您的位置:首页 >新闻中心>学术动态>详细内容

学术动态

西南大学博导文旭教授来校讲学

来源:科学技术处、外国语学院 作者:胡爱国 摄影: 发布时间:2018-04-13 浏览次数: 【字体:

        启航网讯        2018年4月12日下午,应必一体育官方网站外国语学院、江西省外语学会之邀,西南大学博导文旭教授为外国语学院师生作题为“翻译:基于范畴转换视角”(Translation: A Category-based Transformation Perspective)的学术报告。文教授从认知语言学出发,对范畴和范畴化进行了阐释,并探讨基于范畴转换模式和语言学范畴转换等问题。文教授还把范畴分为语言学范畴和非语言学范畴,并结合翻译实践谈到四种基于范畴转换模式:从源语到目的语相同范畴转换、从源语到目的语不同范畴转换、从源语到目的语相同范畴不同成员的转换、源语和目的语不同层次间的转换。文教授认为,翻译中要达到等值,译者应该追求语义转换、语用转换、风格转换。

        文教授还就学术论文的发表、如何有效提高翻译水平等问题进行了详细解答。文旭教授的讲座深入浅出、观点新颖、指导性强,可以有效扩大师生的学术视野。

 

专家简介:

        文旭,二级教授,博士生导师,西南大学外国语学院党委书记;北京师范大学博士,北京外国语大学博士后。先后在美国伊利诺伊大学、伯克利加州大学等校访学。国务院政府特殊津贴获得者,教育部“新世纪优秀人才支持计划项目”获得者;国家社会科学基金会评专家,国家出版基金评审专家,第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员,第二届教育部基础教育课程教材专家工作委员会委员,重庆市学术技术带头人。中国认知语言学研究会副会长,中国语用学研究会副会长,西部地区外语教育研究会会长,重庆市外文学会会长。主要研究兴趣为认知语言学、语用学、认知翻译学及外语教学。国家社会科学基金重大项目“认知语言学理论建设与汉语的认知研究”(15ZDB099)首席专家。国际学术期刊Cognitive Linguistic Studies主编。在Metaphor and Symbol、Cognitive Linguistics、《外语教学与研究》、《中国语文》、《外国语》、《现代外语》、《中国翻译》等国内外重要学术期刊上发表论文140多篇,出版学术专著或教材等20多部,主持国家级、省部级等各级科研基金项目19项,获国家级教学成果等各类教学科研奖10项。